Lễ hội đèn lồng sắp đến gần, đường phố đầy rẫy những người bán bánh trôi, các loại bánh trôi trong siêu thị nhiều gấp mấy lần bình thường.Ăn bánh bao trong Lễ hội đèn lồng là một truyền thống đã được truyền qua hàng nghìn năm, cũng giống như ăn bánh bao trong Lễ hội thuyền rồng và bánh trung thu trong Tết trung thu.Một số người nói rằng chúng ta không nên ăn Yuanxiao trong Lễ hội đèn lồng sao? Tại sao nên ăn cơm nắm?Có người cho rằng cơm nắm là Yuanxiao. Tôi từng nghĩ Yuanxiao và Tangyuan là cùng một món ăn, chỉ là hai cái tên.Sau này, sau khi tôi vào đại học, người bạn cùng phòng thời đại học của tôi là Lu Junqing đã động não cho chúng tôi và tôi nhận ra rằng cơm nắm và nhân dân tệ là những món ăn khác nhau.
Lu Junqing là bạn cùng phòng thời đại học của tôi.Tôi ở giường trên còn anh ấy ở giường dưới. Tôi rất kính trọng người bạn cùng phòng đến từ Lan Châu, Cam Túc này, không chỉ vì anh ấy là người đứng đầu và là trụ cột của hội sinh viên, mà chủ yếu vì tôi đã học được rất nhiều kiến thức và lẽ thường về cuộc sống từ anh ấy.Lu Junqing sống với ông nội ở quê nhà Lan Châu từ khi còn nhỏ. Ông nội của anh là một giáo viên đã nghỉ hưu. Có rất nhiều sách truyền thống như kinh điển và lịch sử ở nhà. Đây là những bài đọc ngoại khóa của Lu Junqing. Không ngờ anh lại biết nhiều đến thế.Khi chúng tôi còn học đại học, mức độ phổ biến và khả năng truy cập của Internet chưa đủ cao. Khi tôi gặp vấn đề với kiến thức truyền thống, chính Lu Junqing là người đã cho tôi ý tưởng.
Năm đó, trường đang nghỉ đông và tất cả các bạn trong lớp đều về nhà đón Tết. Lu Junqing không quay về vì lý do gia đình nên ở lại và tìm công việc gia sư.Khi trường học bắt đầu sau kỳ nghỉ, đứa trẻ thứ ba trong ký túc xá của chúng tôi đã mang Lễ hội đèn lồng từ nhà đến, nói rằng đó là để bày tỏ lời chia buồn với Lu Junqing.Một số bạn cùng phòng nói Yuanxiao là gì, trong khi những người khác nói Yuanxiao chỉ là cơm nắm. Sự khác biệt của mỗi người đã tạo cơ hội cho Lục Quân Thanh, hắn cố ý ho hai tiếng.Vừa nhìn thấy tình huống này, tôi biết nhất định lại là thực lực của anh, nên cố ý khen ngợi anh nói: Anh ơi, đừng tranh cãi, tôi sẽ nhờ Lục Quân Thanh hiểu biết cho anh một số ý kiến.
Lu Junqing nghiêm túc đưa tay ra hiệu cho mọi người im lặng, như thể anh ta là một bậc thầy về Trung Quốc học.Lu Junqing cho biết: Tangyuan và Yuanxiao không phải là thực phẩm giống nhau, và có sự khác biệt lớn trong quá trình sản xuất.Đối với Yuanxiao, nhân đầu tiên được trộn đều, trộn đều rồi dàn thành từng lát tròn lớn. Sau khi nguội, chúng được cắt thành những khối nhỏ hơn quả bóng bàn.Sau đó cho nhân vào máy như sàng lớn, đổ bột nếp vào rồi lăn nhân vào sàng lớn.Khi các nhân va chạm với nhau và vo thành từng viên, bột gạo nếp cũng dính vào bề mặt nhân. Sau khi lăn thành hình quả bóng, nó sẽ trở thành Yuanxiao.Lớp bột nếp làm từ sông Nguyên Tiêu rất mỏng, bề mặt khô nên quá trình làm bánh Nguyên Tiêu được gọi là “cán Yuanxiao”.
Lục Quân Thanh tiếp tục nói: Phương pháp làm bánh nếp là trước tiên trộn nhân, sau đó cho nước vào bột nếp để làm bột, vo thành những viên nhỏ, dùng tay ấn một chút, gói nhân đã chuẩn bị sẵn vào, dùng tay vo thành hình quả bóng mà nhân không bị chảy ra. Vì vậy, quá trình làm xôi được gọi là “làm xôi”.Bề mặt của mì súp mịn và mềm, bề mặt của mì Yuanxiao có bột khô.Sau khi nấu trong nồi, xôi nắm sẽ có nước súp trong, còn Nguyên Tiêu sẽ có nước súp đục. Tôi thích món súp Yuanxiao nhất.Lục Quân Thanh nghe xong, nhìn thứ Lão Tam mang tới, hẳn là Nguyên Tiêu, bởi vì trên bề mặt có bột nếp khô.
Lu Junqing tiếp tục nói: Bây giờ bạn đã biết sự khác biệt giữa Yuanxiao và Tangyuan, hãy để tôi giải thích cho bạn nguồn gốc của cái tên Yuanxiao.Vào thời cổ đại, Yuanxiao được gọi là 'Fuyuanzi', 'Yuanzi', 'Lactose Yuanzi' và 'Tangyuan'.Đánh giá từ các ghi chép lịch sử như "Pingyuan Xuedao", "Sui Shiguang Ji" và "Da Ming Yitong Fu", có thể thấy rằng việc sử dụng Yuanxiao làm thực phẩm theo mùa để kỷ niệm Lễ hội đèn lồng bắt đầu từ thời nhà Tống.Vì "Yuanzi" phải được ăn trong Lễ hội đèn lồng nên người ta đặt tên nó theo Yuanxiao. Nó bắt đầu được gọi là "Yuanxiao" trong thời Yongle của nhà Minh.
Lu Junqing nói thêm: Bạn có biết tại sao bây giờ chúng được gọi là cơm nắm không? Chuyện này phải bắt đầu từ Viên Thế Khải.Yuan Shikai không hài lòng sau khi trở thành tổng thống. Anh cũng muốn làm hoàng đế nhưng suốt ngày phiền muộn vì ước mơ không thể thành hiện thực.Một ngày nọ, vợ lẽ của ông nói muốn ăn Yuanxiao. Vừa nói lời này, cô đã bị Viên Thế Khải tát thẳng vào mặt. Bởi vì "Yuanxiao" và "Yuan Xiao" đồng âm nên có nghi ngờ rằng Yuan Shikai đã bị loại. Vì vậy, trước Lễ hội đèn lồng năm 1913, Yuan Shikai đã ra lệnh đổi Yuanxiao thành cơm nắm.Đây chính là nguồn gốc của cái tên huyền thoại món xôi nếp cẩm.Từ nay trở đi, chúng ta không được phép nói 'Lanxiao' nữa mà chỉ có thể nói 'tangyuan'.Sau này có người viết một câu châm ngôn về vấn đề này: “Thơ Nguyên Tử có dấu vết từ thời tiền triều, hấp luộc nổi trên mặt nước”.Hong Xian đã ban hành lệnh cấm vào thời điểm đó và mọi người không được phép tổ chức Lễ hội đèn lồng dọc đường phố.’
Cuối cùng, Lu Junqing nói: Câu chuyện về Yuan Shikai và Yuanxiao chỉ là truyền thuyết dân gian và không có ghi chép lịch sử.Cá nhân tôi nghĩ nó được gọi là gì không quan trọng, miễn là nó ngon.Mọi người đều khen ngợi Lu Junqing vì kiến thức sâu sắc của anh ấy và vì Yuanxiao ngon tuyệt.Đó là Lễ hội đèn lồng tuyệt nhất mà tôi từng ăn. Tôi mơ hồ nhớ rằng nhân bánh có hạt óc chó, hạt đậu phộng, hạt dưa, hạt vừng, nho khô, v.v. Nước súp đặc, kết cấu mềm và nếp, cùng vị ngọt ngào khiến tôi càng nhớ món ăn này hơn vào ngày Lễ hội đèn lồng sắp đến.